en este blog se habla de:
amigues i amics
(6)
amore
(14)
año del dragón
(2)
cals orfes
(1)
Can Boix
(20)
con-fluencias
(3)
correo ordinario y/o certificado
(4)
crónica social
(43)
desitjos
(17)
detalles
(9)
el plaer exquisit de gaudir dels viatges d'uns altres
(28)
esme
(3)
flors i fulletes
(10)
franqueo pagado
(27)
icr escriu
(2)
icr_2010
(26)
imágenes
(55)
joyas
(20)
koyages
(4)
letras
(8)
libros
(24)
meta
(3)
MJAH
(11)
música ilustrada
(16)
pensamiento
(6)
Poesía
(121)
relats conjunts
(7)
siempre falta
(6)
Universo 89/90
(10)
viajes
(13)
lunes, 24 de febrero de 2014
NOMS
Dius el mot aigua i endinses els dits
al cor de l'arena. Pronuncies el mot sal
i t'empolsimes amb pebre negre el vapor
del plat. Adéu, i dintre teu demanes
que es faça etern l'instant.
Insistim a posar noms a les coses; elles,
tanmateix, mai no reconeixen allò
que les anomena.
Christelle Enguix, El cor del minotaure, Poesia 3 i 4, 2009
miércoles, 19 de febrero de 2014
la virgen!
Nos gusta mucho un cuadro...
Nos cuentan que van a ir a verlo
para superar un estrés el sábado...
Nos llega una carta (no factura)
el miércoles
con el folleto dedicado...
Nos desestresamos...
domingo, 9 de febrero de 2014
HAY,TRES,CABALLEROS
HAY,TRES,CABALLEROS
ninguno, de, ellos, tiene, nombre:
ninguno, dice, mío:
pero, cada, uno, es, Quien.
Tienen, tres, sombras, tres:
Tienen, tres, sombras, tres:
y, un, origen, y, una, ira:
diseñadas, para, traicionar,
cada, una, a, las, otras, Dos.
Ellos, Él, los, Tres, Caballeros:
Ellos, Él, los, Tres, Caballeros:
¡el, Trisinónimo!
ninguno, dice, mío---
aunque, ellos, extraen, toda, la, Vida.
José García Villa - Un monje azul come pasas rosas
Traducció al castellà de Jannine Montauban i Eduardo Chirinos - Visor, 2013
(el libro lo he comentado en el blog dels orfes,
pero este poema me lo he quedado para aquí,
que para eso me lo he leído yo)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)